10: On Opposite Tacks
When boats are on opposite tacks, a port-tack boat shall keep clear of a starboard-tack boat.
Section: Section A - RIGHT OF WAY
The rules of Part 2 apply between boats that are sailing in or near the racing area and intend to race, are racing, or have been racing. However, a boat not racing shall not be penalized for breaking one of these rules, except rule 14 when the incident resulted in injury or serious damage, or rule 23.1.
When a boat sailing under these rules meets a vessel that is not, she shall comply with the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (IRPCAS) or government right-of-way rules. If the notice of race so states, the rules of Part 2 are replaced by the right-of-way rules of the IRPCAS or by government right-of-way rules.
חוקי חלק 2 חלים בין מפרשיות המפליגות ליד או באזור התחרות, והן מתכוונות להתחרות, מתחרות, או התחרו. למרות זאת, מפרשית שאינה מתחרה, לא תיענש על הפרת חוק מחוקים אלה, להוציא חוק 14, כאשר תוצאת התקרית היא פציעה או נזק חמור, או חוק 23.1./nכאשר מפרשית המפליגה תחת חוקים אלה, פוגשת כלי שייט שאינו מתחרה, היא תמלא אחר התקנות הבינלאומיות למניעת התנגשויות בים (109 ,38 IRPCAS) או החוקים הממשלתיים של זכות דרך. אם ההודעה על התחרות תציין כך, חוקי חלק 2 יוחלפו בחוקי זכות הדרך של התקנות הבינ״ל למניעת התנגשויות בים (IRPCAS) או בחוקים הממשלתיים בעניין זכויות דרך.
A boat has right of way over another boat when the other boat is required to keep clear of her. However, some rules in Sections B, C and D limit the actions of a right-of-way boat.
When boats are on opposite tacks, a port-tack boat shall keep clear of a starboard-tack boat.
כאשר מפרשיות נמצאות במפנים מנוגדים, מפרשית במפנה שמאלי תשמור מרחק ממפרשית במפנה ימני.
When boats are on the same tack and overlapped, a windward boat shall keep clear of a leeward boat.
כאשר מפרשיות נמצאות במפנה זהה ובחיפוי, מפרשית מעל הרוח תשמור מרחק ממפרשית מתחת לרוח.
When boats are on the same tack and not overlapped, a boat clear astern shall keep clear of a boat clear ahead.
כאשר מפרשיות נמצאות במפנה זהה ואינן בחיפוי, מפרשית בברור מאחור, תשמור מרחק ממפרשית בברור מלפנים.
After a boat passes head to wind, she shall keep clear of other boats until she is on a close-hauled course. During that time rules 10, 11 and 12 do not apply. If two boats are subject to this rule at the same time, the one on the other’s port side or the one astern shall keep clear.
לאחר שמפרשית עברה את מוצא הרוח, היא תשמור מרחק ממפרשיות אחרות, עד שהיא בכיוון הפלגה של קדמית חדה. בזמן הזה חוקים 10, 11 ו- 12 אינם חלים. אם שתי מפרשיות כפופות לחוק זה באותו זמן, זו שמצד שמאל לשנייה, או מאחוריה, תשמור מרחק.