Protest Room logoProtest Room
RulesCasesAsk AI
Auth not available
  • Rules Explorer
  • Case Book
  • AI Judge
New protest
  1. Home/
  2. Rules/
  3. Appendices/
  4. Appendix B
← Back to all rulesDisable side-by-side
← Previous: APPENDIX A - SCORINGNext: APPENDIX C - MATCH RACING RULES →

APPENDIX B - WINDSURFING FLEET RACING RULES

APPENDIX B - WINDSURFING FLEET RACING RULES

נספח B - חוקי תחרות צי לגלשני מפרש

Windsurfing fleet races (including marathon races) shall be sailed under The Racing Rules of Sailing as changed by this appendix. The term ‘boat’ elsewhere in the rules means ‘board’ or ‘boat’ as appropriate. A marathon race is a race intended to last more than one hour.

Note: Links to windsurfing rules for some other formats or competitions can be found on the World Sailing website.

תחרויות צי לגלשני מפרש (כולל תחרויות מרתון), תיערכנה בהתאם לחוקי תחרויות השייט כפי ששונו בנספח זה. המונח "מפרשית" בכל מקום אחר בחוקים, משמעו "גלשן" או "מפרשית" בהתאם להקשר. תחרות מרתון הינה תחרות שאמורה להימשך יותר משעה.

הערה: ניתן למצוא קישורים לחוקים לגלשני רוח בפורמטים אחרים או תחרויות אחרות באתר "שייט עולמי".

B1: CHANGES TO THE RULES OF PART 1

[No changes.]

B1: שינויים לחוקי חלק 1

[אין שינויים]

B2: CHANGES TO THE RULES OF PART 2

13: WHILE TACKING

Rule 13 is changed to:

After a board passes head to wind, she shall keep clear of other boards until her sail has filled. During that time rules 10, 11 and 12 do not apply. If two boards are subject to this rule at the same time, the one on the other’s port side or the one astern shall keep clear.

16.1: CHANGING COURSE OR POSITION OF EQUIPMENT

Rule 16.1 is changed to:

When a right-of-way board changes course or the position of her equipment, she shall give the other board room to keep clear.

17: ON THE SAME TACK BEFORE A REACHING START

Rule 17 is changed to:

When, at the warning signal, the course to the first mark is approximately ninety degrees from the true wind, a board overlapped to leeward of another board on the same tack during the last 30 seconds before her starting signal shall not sail above her shortest course through the starting line to the first mark while they remain overlapped if as a result the other board would need to take action to avoid contact, unless in doing so she promptly sails astern of the other board.

18.1: When Rule 18 Applies

The first sentence of rule 18.1(a) is changed to:

Rule 18 applies between boards when they are required to leave a mark on the same side and at least one of them is rounding or passing it.

18.2: Giving Mark-Room

Rule 18.2(a) is changed to:

  • (a) When the first of two boards is rounding or passing the mark,
    • (1) if the boards are overlapped, the outside board shall give the inside board mark-room;
    • (2) if the boards are not overlapped, the board clear astern at that moment shall give the other board mark-room.

When a board is required to give mark-room by rule 18.2(a), she shall continue to do so for as long as this rule applies, even if later an overlap is broken or a new overlap begins.

Rule 18.2(b) is changed to:

  • (b) Rule 18.2(a) no longer applies if the board entitled to mark-room passes head to wind.

18.3:

Rule 18.3 is deleted.

18.4: Gybing or Bearing Away

Rule 18.4 is changed to:

When an inside overlapped right-of-way board must gybe or bear away at a mark to sail her proper course, until she gybes or bears away she shall sail no farther from the mark than needed to sail that course. Rule 18.4 does not apply at a gate mark.

22: CAPSIZED; AGROUND; RESCUING

Rule 22 is changed to:

22.1 If possible, a board shall avoid a board that is capsized or has not regained control after capsizing, is aground, or is trying to help a person or vessel in danger.

22.2 If possible, a board that is capsized or aground shall not interfere with another board.

23: INTERFERING WITH ANOTHER BOARD; SAIL OUT OF WATER

Add new rule 23.3:

23.3 In the last minute before her starting signal, a board shall have her sail out of the water and in a normal position, except when accidentally capsized.

B2: שינויים לחוקי חלק 2

13: בזמן סיבוב מול הרוח

חוק 13 משתנה ל:

לאחר שגלשן עובר את מוצא הרוח, הוא ישמור מרחק מגלשנים אחרים, עד שהמפרש שלו התמלא. במשך זמן זה חוקים 10, 11 ו- 12 אינם חלים. אם שני גלשנים כפופים לחוק זה באותו הזמן, הגלשן הנמצא בצד שמאל של האחר, או זה שמאחור, ישמור מרחק.

16.1: שינוי כיוון הפלגה או מיקום ציוד

חוק 16.1 משתנה ל:

כאשר גלשן בעל זכות דרך משנה כיוון הפלגה או את מיקום הציוד שלו, הוא ייתן לגלשן האחר מקום לשמור מרחק.

17: באותו מפנה לפני זינוק ברוח צד

חוק 17 משתנה ל:

כאשר, באות ההתראה, כיוון ההפלגה לסימון הראשון הוא בערך תשעים מעלות מהרוח האמיתית, גלשן בחיפוי אל מתחת לרוח של גלשן אחר באותו מפנה במשך 30 השניות האחרונות לפני אות הזינוק שלו, לא יפליג מעל המסלול הקצר ביותר שלו, העובר דרך קו הזינוק אל הסימון הראשון, כל עוד הם נשארים בחיפוי, אם כתוצאה מכך, הגלשן האחר יצטרך לפעול כדי למנוע מגע, אלא אם בעשותו כך הוא יפליג מיד מאחורי הגלשן האחר.

18.1: מתי חוק 18 חל

המשפט הראשון של חוק 18.1(a) משתנה ל:

חוק 18 חל בין גלשנים כאשר הם נדרשים להשאיר סימון על אותו הצד ולפחות אחד מהם מקיף או עובר אותו.

18.2: מתן מקום בסימון

חוק 18.2(a) משתנה ל:

  • (a) כאשר הראשון מבין שני גלשנים מקיף או עובר את הסימון,
    • (1) אם הגלשנים בחיפוי, הגלשן החיצוני ייתן לגלשן הפנימי מקום בסימון.
    • (2) אם הגלשנים אינם בחיפוי, הגלשן בברור מאחור באותו הרגע ייתן לגלשן האחר מקום בסימון.

כאשר גלשן נדרש לתת מקום בסימון על פי חוק 18.2(a), הוא ימשיך לעשות זאת כל עוד חוק זה חל, גם אם מאוחר יותר החיפוי נשבר או חיפוי חדש מתחיל.

חוק 18.2(b) משתנה ל:

  • (b) חוק 18.2(a) יפסיק לחול אם הגלשן הזכאי למקום בסימון עובר את מוצא הרוח.

18.3:

חוק 18.3 נמחק.

18.4: מהפך או ירידה

חוק 18.4 משתנה ל:

כאשר גלשן פנימי בחיפוי בעל זכות דרך, חייב לבצע מהפך או לרדת ליד סימון, כדי להפליג את כיוון ההפלגה הנכון שלו, הרי עד שיסתובב עם הרוח או ירד, הוא לא יפליג רחוק יותר מהסימון מאשר נדרש כדי להפליג את אותו הכיוון. חוק 18.4 אינו חל בסימון שער.

22: הפוך; על שרטון; הצלה

חוק 22 משתנה ל:

22.1 אם הדבר אפשרי, גלשן יימנע מגלשן הפוך, או כזה שטרם רכש שליטה לאחר שהתהפך, נמצא על שרטון, או מנסה לעזור לאדם או כלי שייט הנמצאים בסכנה.

22.2 אם הדבר אפשרי, גלשן הפוך או על שרטון, לא יפריע לגלשן אחר.

23: הפרעה לגלשן אחר; מפרש מחוץ למים

הוסף חוק חדש 23.3:

23.3 בדקה האחרונה לפני אות הזינוק שלו, גלשן יחזיק את המפרש שלו מחוץ למים ובמצב רגיל, אלא אם התהפך שלא בכוונה.

B3: CHANGES TO THE RULES OF PART 3

26: STARTING RACES

Rule 26 is changed to:

26.1 System 1 (for Upwind Starts)

Races shall be started by using the following signals. Times shall be taken from the visual signals; the absence of a sound signal shall be disregarded.

Minutes before starting signalVisual signalSound signalMeans
5*Class flagOneWarning signal
4P, I, U, or black flagOnePreparatory signal
1Preparatory flag removedOne longOne minute
0Class flag removedOneStarting signal

*or as stated in the notice of race or sailing instructions

The warning signal for each succeeding class shall be made with or after the starting signal of the preceding class.

26.2 System 2 (for Reaching Starts)

Races shall be started by using the following signals. Times shall be taken from the visual signals; the absence of a sound signal shall be disregarded.

Minutes before starting signalVisual signalSound signalMeans
3Class flagAttention signal
2Red flag; attention signal removedOneWarning signal
1Yellow flag; red flag removedOnePreparatory signal
½Yellow flag removed30 seconds
0Green flagOneStarting signal

26.3 System 3 (for Beach Starts)

  • (a) When the starting line is on the beach, or so close to the beach that the competitor must stand in the water to start, the start is a beach start.
  • (b) The starting stations shall be numbered so that station 1 is the most windward one. Unless the sailing instructions specify some other system, a board’s starting station shall be determined
    • (1) by ranking (the highest ranking board on station 1, the next highest on station 2, and so on), or
    • (2) by draw.
  • (c) After boards have been called to take their positions, the race committee shall make the preparatory signal by displaying a red flag with one sound. The starting signal shall be made, at any time after the preparatory signal, by removing the red flag with one sound.
  • (d) After the starting signal each board shall take the shortest route from her starting station to the water and then to her sailing position without interfering with other boards. Part 2 rules will apply when both of the competitor’s feet are on the board.

30: STARTING PENALTIES

Rule 30.2 is deleted.

31: TOUCHING A MARK

Rule 31 is changed to:

A board may touch a mark but shall not hold on to it.

B3: שינויים לחוקים מחלק 3

26: בהזנקת תחרויות

חוק 26 משתנה ל:

26.1 שיטה 1 (לזינוקים מול הרוח)

תחרויות תוזנקנה בשימוש באותות הבאים. זמנים יילקחו מהאותות החזותיים; יש להתעלם מהעדרן של אות קולי. או כמצוין בהודעה על התחרות או הוראות השייט.

דקות לפני אות הזינוקאות חזותיאות קולימשמעות
5*דגל דגםאחדאות התראה
4P, I, Z, Z עם I, או דגל שחור, Uאחדאות היכון
1דגל היכון יורדאחד ארוךדקה אחת
0דגל הדגם יורדאחדאות הזינוק

*או כמצוין בהודעה על התחרות או בהוראות השייט
אות ההתראה לכל דגם עוקב, יינתן עם או אחרי אות הזינוק של הדגם הקודם.

26.2 שיטה 2 (לזינוקים ברוח צד)

תחרויות תוזנקנה בשימוש באותות הבאים. זמנים יילקחו מהאותות החזותיים; יש להתעלם מהעדרן של אות קולי.

דקות לפני אות הזינוקאות חזותיאות קולימשמעות
3*דגל דגםאות תשומת הלב
2דגל אדום; אות תשומת הלב יורדאחדאות התראה
1דגל צהוב; אדום יורדאחדדקה אחת
½דגל צהוב יורד30 שניות
0דגל ירוקאחדזינוק

26.3 שיטה 3 (לזינוקי חוף)

  • (a) כאשר קו הזינוק על החוף, או כה קרוב לחוף כך שהמתחרה חייב לעמוד במים כדי לזנק, הזינוק הוא זינוק חוף.
  • (b) תחנות הזינוק תהיינה ממוספרות כך שתחנה 1 היא במעלה הרוח. אלא אם הוראות השייט מציינות שיטה אחרת כלשהי, תחנת הזינוק של גלשן תיקבע:
    • (1) באמצעות דרוג (הגלשן המדורג הגבוה ביותר, בתחנה 1, מדורג הגבוה הבא בתחנה 2, וכן הלאה), או
    • (2) בהגרלה
  • (c) לאחר שגלשנים נקראו להתייצב בעמדתם, וועדת התחרות תיתן את אות ההיכון ע"י הצגת דגל אדום עם אות קולי אחד. אות הזינוק יינתן, בכל זמן שהוא לאחר אות ההיכון, ע"י הסרת הדגל האדום עם אות קולי אחד.
  • (d) לאחר אות הזינוק, כל גלשן יעשה את הדרך הקצרה ביותר מתחנת הזינוק שלו אל המים, ולאחר מכן לעמדת ההפלגה שלו, מבלי להפריע לגלשנים אחרים. חוקי חלק 2 יחולו כאשר שתי רגלי המתחרה הן על הגלשן.

30: עונשי זינוק

חוק 30.2 נמחק.

31: נגיעה בסימון

חוק 31 משתנה ל:

גלשן רשאי לגעת בסימון אבל לא יחזיק בו.

B4: CHANGES TO THE RULES OF PART 4

42: PROPULSION

Rule 42 is changed to:

A board shall be propelled only by the action of the wind on the sail and by the action of the water on the hull or its appendages. However, pumping and fanning the sail is permitted. The board shall not be propelled by paddling, swimming or walking.

44: PENALTIES AT THE TIME OF AN INCIDENT

Rule 44 is changed to:

44.1 Taking a Penalty

A board may take a 360°-Turn Penalty when she may have broken one or more rules of Part 2 in an incident while racing. Alternatively, the notice of race or sailing instructions may specify the use of some other penalty, in which case the specified penalty shall replace the 360°-Turn Penalty. However, if the board caused injury or serious damage or, despite taking a penalty, gained a significant advantage in the race or series by her breach, her penalty shall be to retire.

44.2 360°-Turn Penalty

After getting well clear of other boards as soon after the incident as possible, a board takes a 360°-Turn Penalty by promptly making a 360° turn with no requirement for a tack or a gybe. When a board takes the penalty at or near the finishing line, her hull shall be completely on the course side of the line before she finishes.

50: COMPETITOR CLOTHING AND EQUIPMENT

Rule 50.1(a) is changed to:

  • (a) Competitors shall not wear or carry clothing or equipment for the purpose of increasing their weight. However, a competitor may wear a drinking container that shall have a capacity of no more than 1.5 litres.

PART 4 RULES DELETED

Rules 45, 48.2, 49, 50.1(c), 50.2, 51, 52, 54, 55 and 56.1 are deleted.

B4: שינויים לחוקי חלק 4

42: הנעה

חוק 42 משתנה ל:

גלשן יונע קדימה רק ע"י פעולת הרוח על המפרש, ופעולת המים על גוף הגלשן או, תוספותיו. ואולם פמפום ונפנוף המפרש מותרים. הגלשן לא יונע קדימה ע"י חתירה, שחייה או הליכה.

44: עונשים בזמן תקרית

חוק 44 משתנה ל:

44.1 לקיחת עונש

גלשן רשאי לקחת על עצמו עונש סיבוב של 360°, כאשר ייתכן שהפר חוק אחד או יותר מחלק 2 במהלך תקרית בעת שהוא מתחרה. לחילופין ההודעה על תחרות או הוראות שייט יכולות לציין שימוש בעונש אחר. במקרה זה העונש המצוין יחליף את עונש סיבוב ה 360°. ואולם, אם הגלשן גרם לפציעה או לנזק רציני, או, למרות שביצע עונש, זכה ביתרון משמעותי בתחרות או בסדרה בעקבות ההפרה, עונשו יהיה פרישה.

44.2 עונש סיבוב של 360°

לאחר שהתפנה בברור מגלשנים אחרים מיד לכשיתאפשר לאחר התקרית, גלשן יבצע עונש סיבוב של 360°, בכך שיבצע מיד סיבוב של 360° כשאינו נדרש לסיבוב או מהפך. כאשר הגלשן מבצע את העונש בקו הגמר או בסמוך לו, גוף הגלשן יהיה במלואו בצד המסלול של הקו, לפני שיגמור.

50: בגדי מתחרה וציוד

חוק 50.1(a) משתנה ל-

  • (a) מתחרים לא ילבשו או יישאו ביגוד או ציוד למטרת העלאת משקלם. ואולם, מתחרה רשאי לשאת עליו מיכל שתייה התכולה של לא יותר מ 1.5 ליטר.

חוקי חלק 4 שנמחקים

חוקים 45, 48.2, 49, 50.1(c), 50.2, 51, 52, 54, 55 ו- 56.1 נמחקים.

B5: CHANGES TO THE RULES OF PART 5

60.2: Intention to Protest

Rule 60.2(a)(1) is changed to:

  • (1) If the protestor is a board, she shall hail ‘Protest’ at the first reasonable opportunity. She shall also inform the race committee of her intention to protest as soon as practicable after she finishes or retires.

60.3: Delivering a Protest

Add to rule 60.3(a):

This rule does not apply to a race in an elimination series that will qualify a board to compete in a later stage of an event.

60.4: Protest Validity

In rule 60.4(a)(2), delete ‘or did not see’.

61.4: Redress Decisions

In rule 61.4(b)(2) and 61.4(b)(3), change ‘injury or physical damage’ to ‘injury, physical damage or capsize’.

63.4: Hearing Procedure

Add to rule 63.4:

However, for an elimination series race that will qualify a board to compete in a later stage of an event, protests and requests for redress need not be in writing; they shall be made orally to a member of the protest committee as soon as reasonably possible following the race. The protest committee may take evidence in any way it considers appropriate and may communicate its decision orally.

63.5: Decisions

Rule 63.5(d) is changed to:

  • (d) If the protest committee is in doubt about a matter concerning the measurement of a board, the meaning of a class rule, or damage to a board, it shall refer its questions, together with the relevant facts, to an authority responsible for interpreting the rule. In making its decision, the committee is bound by the authority’s reply.

63.6: Informing the Parties and Others

Add to rule 63.6(b):

This rule does not apply to a race in an elimination series that will qualify a board to compete in a later stage of an event.

70.3: APPEALS AND REQUESTS TO A NATIONAL AUTHORITY

Rule 70.3(b) is changed to:

  • (b) that are essential to promptly determine the result of a race that will qualify a board to compete in a subsequent event (a national authority may prescribe that its permission is required for such a procedure);

Add new rule 70.3(e):

  • (e) made in an elimination series that will qualify a board to compete in a later stage of an event.

B5: שינויים לחוקי חלק 5

60.2: כוונה לערער

חוק 60.2(a)(1) משתנה ל:

  • (1) אם המערער הוא גלשן, הוא יקרא 'מערער' (Protest) בהזדמנות הסבירה הראשונה. הוא גם יודיע לוועדת התחרות על כוונתו לערער, מיד כשהדבר מעשי לאחר שגמר או פרש.

60.3: הגשת ערעור

הוסף לחוק 60.3(a):

חוק זה אינו חל בסדרת הדחה שבה הגלשן מעפיל לשלב מאוחר יותר של האירוע.

60.4: תקפות ערעור

מחק בחוק 60.4(a)(2) את "או לא ראתה".

61.4: החלטות על בקשות לפיצוי

בחוק 61.4(b)(2) ו- 61.4(b)(3) יש לשנות את "פציעה או נזק פיזי" ל- "פציעה או נזק פיזי או הפוך".

63.4: נוהל השמיעה

הוסף לחוק 63.4:

ואולם, בסדרת הדחה שבה הגלשן מעפיל לשלב מאוחר יותר של האירוע, ערעורים ובקשות לפיצוי אינם צריכים להיות בכתב; הם יימסרו בעל פה לחבר וועדת הערעורים בהקדם הסביר האפשרי, לאחר התחרות. ועדת הערעורים רשאית לגבות עדות בכל דרך ראויה לשיקול דעתה, והיא רשאית למסור את החלטתה בעל פה.

63.5: החלטות

חוק 63.5(d) משתנה ל:

  • (d) אם לוועדת הערעורים קיים ספק לגבי עניין הנוגע למדידות גלשן, משמעות חוק דגם, או נזק לגלשן, היא תפנה את שאלותיה, בצירוף העובדות הרלוונטיות, לרשות האחראית לפירוש החוק. בהחלטתה, תהיה הוועדה כבולה לתשובת הרשות.

63.6: הודעה לצדדים ולאחרים

הוסף לחוק 63.6(b):

חוק זה אינו חל בתחרות בסדרת הדחה שבה הגלשן מעפיל לשלב מאוחר יותר של האירוע.

70.3: עררים ובקשות לרשות לאומית

חוק 70.3(b) משתנה ל:

  • (b) שהן הכרחיות על מנת לקבוע מיידית את תוצאת תחרות על פיה גלשן מעפיל להתחרות בשלב מאוחר יותר באירוע עוקב (והרשות הלאומית רשאית להנחות כי אישורה נדרש לשימוש בחוק זה);

הוסף חוק חדש (e)70.3

  • (e) התקבלה בסדרת הדחה בה גלשן מעפיל להתחרות בשלב מאוחר יותר באירוע.

B6: CHANGES TO THE RULES OF PART 6

78: COMPLIANCE WITH CLASS RULES; CERTIFICATES

Add to rule 78.1: ‘When so prescribed by World Sailing, a numbered and dated device on a board and her centreboard, fin and rig shall serve as her measurement certificate.’

B6: שינויים לחוקי חלק 6

78: עמידה בחוקי דגם; תעודות רישום

הוסף לחוק 78.1: "כאשר כך הונחה על ידי "שייט עולמי", מתקן ממוספר ומתוארך על גלשן, החרב שלו, הסנפיר והחֵבֶל, ישמשו כתעודת המדידה שלו."

B7: CHANGES TO THE RULES OF PART 7

90: RACE COMMITTEE; SAILING INSTRUCTIONS; SCORING

The last sentence of rule 90.2(c) is changed to: ‘Oral instructions may be given only if the procedure is stated in the sailing instructions.’

B7: שינויים לחוקי חלק 7

90: ועדת תחרות; הוראות שייט; ניקוד

המשפט האחרון בחוק 90.2(c) משתנה ל: "שינויים בעל פה מותר לתת, אם הנוהל צויין בהוראות השייט."

B8: CHANGES TO APPENDIX A

A1: NUMBER OF RACES; OVERALL SCORES

Rule A1 is changed to:

The number of races scheduled and the number required to be scored to constitute a series shall be stated in the notice of race or sailing instructions; see rule 90.3(a). If an event includes more than one discipline or format, the notice of race or sailing instructions shall state how the overall scores are to be calculated.

A2: SERIES SCORES

Rule A2.1 is changed to:

Each board’s series score shall, subject to rule 90.3(b), be the total of her race scores excluding her

  • (a) worst score when from 5 to 11 races have been scored, or
  • (b) two worst scores when 12 or more races have been scored (see rule 90.3(a)).

However, the notice of race or sailing instructions may make a different arrangement. If a board has two or more equal worst scores, the score(s) for the race(s) sailed earliest in the series shall be excluded. The board with the lowest series score wins and others shall be ranked accordingly.

A5: SCORES DETERMINED BY THE RACE COMMITTEE

Add new rule A5.4:

A5.4 For an elimination series race that will qualify a board to compete in a later stage of an event, a board that did not sail the course, retired or was disqualified shall be scored points equal to the number of boards permitted to sail in that race.

A8: SERIES TIES

Rule A8 is changed to:

A8.1 If there is a series-score tie between two or more boards, each board’s excluded race scores shall be listed in order of best to worst, and at the first point(s) where there is a difference the tie shall be broken in favour of the board(s) with the best excluded race score(s).

A8.2 If a tie remains between two or more boards, each board’s race scores, including excluded scores, shall be listed in order of best to worst, and at the first point(s) where there is a difference the tie shall be broken in favour of the board(s) with the best score(s). These scores shall be used even if some of them are excluded scores.

A8.3 If a tie still remains between two or more boards, they shall be ranked in order of their scores in the last race. Any remaining ties shall be broken by using the tied boards’ scores in the next-to-last race and so on until all ties are broken. These scores shall be used even if some of them are excluded scores.

B8: שינויים לנספח A

A1: מספר תחרויות; תוצאות כלליות

חוק A1 משתנה ל:

מספר התחרויות המתוכננות, ומספר התחרויות שנדרש שינוקדו כדי שיהוו סדרה, יצוין בהודעה על התחרות או בהוראות השייט; ראה חוק 90.3(a) באירוע הכולל יותר ממקצוע או פורמט אחד, ההודעה על התחרות או הוראות השייט תציינה כיצד יש לחשב את התוצאות הכלליות.

A2: ניקוד סדרה

חוק A2.1 משתנה ל:

ניקוד סדרה של כל גלשן יהיה, כפוף לחוק 90.3(b), סך כל תוצאות התחרויות שלו, למעט

  • (a) התוצאה הגרועה ביותר כאשר 5 עד 11 תחרויות נוקדו, או
  • (b) שתי התוצאות הגרועות ביותר כאשר 12 תחרויות או יותר נוקדו (ראה חוק 90.3(a)).

ואולם, ההודעה על התחרות או הוראות השייט רשאיות לקבוע הסדר שונה. אם לגלשן יש שתיים או יותר תוצאות זהות גרועות, התוצאה(ות) לתחרות(יות) המוקדמות יותר תזרק/נה. הגלשן עם תוצאת הסדרה הנמוכה ביותר מנצח, והאחרים ידורגו בהתאם.

A5: ניקוד שנקבע על ידי ועדת התחרות

הוסף חוק חדש A5.4:

A5.4 בסדרת הדחה שבה הגלשן מעפיל לשלב מאוחר יותר של האירוע, גלשן שלא הפליג את המסלול, פרש, או נפסל ינוקד במספר נקודות השווה למספר הגלשנים שמותר היה להם להפליג באותה תחרות.

A8: שוויונות בסדרה

חוק A8 משתנה ל:

A8.1 אם ישנו שוויון נקודות בסדרה בין שני גלשנים או יותר, התוצאות שנזרקו של כל גלשן, תירשמנה בסדר מהטוב לגרוע, ובמקום הראשון בו ישנו הבדל, השוויון ייפתר לטובת הגלשן(ים) עם התוצאה הטובה יותר שנזרקה.

A8.2 אם עדיין נשאר שוויון בין שני גלשנים או יותר, ניקוד התחרויות של כל גלשן, כולל תוצאות שנזרקו, ייערכו בסדר של מהטוב לגרוע, ובמקום הראשון בו ישנו הבדל, השוויון ייפתר לטובת הגלשן עם התוצאה הטובה יותר. בתוצאות אלה ייעשה שימוש אף אם חלקן הן תוצאות שנזרקו.

A8.3 אם עדיין נשאר שוויון בין שני גלשנים או יותר, הם ידורגו בסדר של תוצאותיהם בתחרות האחרונה. כל שוויון שנשאר ייפתר בשימוש בתוצאות הגלשנים שבשוויון, בתחרות שלפני האחרונה, וכך הלאה עד שכל השוויונות יפתרו. התוצאות האלו תהיינה בשימוש אף אם חלקן הן תוצאות שנזרקו.

B9: CHANGES TO APPENDIX G

G1.3: Positioning

Rule G1.3 is changed to:

The class insignia shall be displayed once on each side of the sail in the area above a line projected at right angles from a point on the luff of the sail one-third of the distance from the head to the wishbone. The national letters and sail numbers shall be in the central third of that part of the sail above the wishbone, clearly separated from any advertising. They shall be black and applied back to back on an opaque white background. The background shall extend a minimum of 30 mm beyond the characters. There shall be a ‘–’ between the national letters and the sail number, and the spacing between characters shall be adequate for legibility.

B9: שינויים לנספח G

G1.3: מיקום

חוק G1.3 משתנה ל:

סמל הדגם יוצג פעם אחת על כל צד של המפרש, באזור שמעל קו הנמתח בזוויות ישרות, מנקודה הנמצאת בשפה הקדמית של המפרש, בשליש המרחק מראש המפרש למנור. אותיות הלאום ומספרי המפרש ימוקמו בשליש האמצעי של אותו חלק של המפרש מעל המנור, כשהם מופרדים בברור מכל פרסום שהוא. הם יהיו בשחור ויונחו גב אל גב על רקע לבן לא שקוף. הרקע יבלוט לפחות 30 מ"מ מעבר לתווים. בין אותיות הלאום ומספרי המפרש יהיה תו "-", והרווח בין התווים יהיה מספיק לצורך קריאה ברורה.

← Back to all rulesDisable side-by-side
← Previous: APPENDIX A - SCORINGNext: APPENDIX C - MATCH RACING RULES →

© 2026 Protest Room. Open source and available under MIT License