Protest Room logoProtest Room
RulesCasesAsk AI
Auth not available
  • Rules Explorer
  • Case Book
  • AI Judge
New protest
  1. Home/
  2. Rules/
  3. Appendices/
  4. Appendix J
← Back to all rulesDisable side-by-side
← Previous: APPENDIX H - WEIGHING CLOTHING AND EQUIPMENTNext: APPENDIX M - RECOMMENDATIONS FOR PROTEST COMMITTEES →

APPENDIX J - NOTICE OF RACE AND SAILING INSTRUCTIONS

APPENDIX J - NOTICE OF RACE AND SAILING INSTRUCTIONS

נספח J - הודעה על תחרות והוראות שייט

See rules 89.2 and 90.2. In this appendix, the term ‘event’ includes a race or series of races.

A rule in the notice of race need not be repeated in the sailing instructions.

Care should be taken to ensure that there is no conflict between rules in the notice of race, the sailing instructions or any other document that governs the event.

ראה חוקים 89.2 ו- 90.2. בנספח זה, המונח "אירוע" כולל תחרות או סדרת תחרויות.

לא נדרש לחזור על חוק מההודעה על התחרות בהוראות השייט.

יש לדאוג לכך שלא יהיו סתירות בין החוקים בהודעה על התחרות, הוראות השייט וכל מסמך אחר המנהל אשר את האירוע.

J1: NOTICE OF RACE CONTENTS

J1.1:

The notice of race shall include the following:

  • (1) the title, place and dates of the event and name of the organizing authority;
  • (2) that the event will be governed by the rules as defined in The Racing Rules of Sailing;
  • (3) a list of any other documents that will govern the event (for example, The Equipment Rules of Sailing, to the extent that they apply), stating where or how each document or an electronic copy of it may be obtained;
  • (4) the classes to race, any handicap or rating system that will be used, and the classes to which it will apply; conditions of entry and any restrictions on entries;
  • (5) the procedures and times for registration or entry, including fees and any closing dates;
  • (6) the times of warning signals for the practice race, if one is scheduled, and the first race, and succeeding races if known.

J1.2:

The notice of race shall include any of the following that will apply:

  • (1) times or procedures for equipment inspection or event measurement, or requirements for measurement or rating certificates;
  • (2) changes to the racing rules authorized by World Sailing under rule 86.2, referring specifically to each rule and stating the change (also include the statement from World Sailing authorizing the change);
  • (3) changes to class rules, as permitted under rule 87, referring specifically to each rule and stating the change;
  • (4) categorization or classification requirements that some or all competitors must satisfy;
    (a) for sailor categorization (see rule 79 and the World Sailing Sailor Categorization Code), or
    (b) for functional classification for Para World Sailing events (see World Sailing Para Classification Rules);
  • (5) that boats will be required to display advertising chosen and supplied by the organizing authority (see rule 6 and the World Sailing Advertising Code) and other information related to advertising;
  • (6) that rule 90.3(e) will apply, and any change in the ‘24 hours’ time limit in that rule;
  • (7) when entries from other countries are expected, any national prescriptions that may require advance preparation (see rule 88);
  • (8) prescriptions that will apply if boats will pass through the waters of more than one national authority while racing, and when they will apply (see rule 88.1);
  • (9) alternative communication required in place of hails under rule 20 (see rule 20.4(b));
  • (10) any change in the weight limit for a competitor’s clothing and equipment permitted by rule 50.1(b);
  • (11) any requirements necessary for compliance with data protection legislation that applies in the venue of the event;
  • (12) an entry form, to be signed by the boat’s owner or owner’s representative, containing words such as ‘I agree to be bound by The Racing Rules of Sailing and by all other rules that govern this event.’;
  • (13) replacement of the rules of Part 2 with the right-of-way rules of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea or other government right-of-way rules, the time(s) or place(s) they will apply, and any night signals to be used by the race committee.

J1.3:

The notice of race shall include any of the following that will apply and that would help competitors decide whether to attend the event or that conveys other information they will need before the sailing instructions become available:

  • (1) changes to the racing rules permitted by rule 86.1, referring specifically to each rule and stating the change;
  • (2) changes to the national prescriptions (see rule 88.2);
  • (3) the time and place at which the sailing instructions will be available;
  • (4) a general description of the course, or type of courses, to be sailed;
  • (5) the scoring system, if different from the system in Appendix A, included by reference to class rules or other rules governing the event, or stated in full. State the number of races scheduled and the minimum number that must be scored to constitute a series (see rule A1). If appropriate, for a series where the number of starters may vary substantially, state that rule A5.3 applies;
  • (6) the penalty for breaking a rule of Part 2, other than the Two-Turns Penalty;
  • (7) the time after which no warning signal will be made on the last scheduled day of racing;
  • (8) denial of the right of appeal, subject to rule 70.3;
  • (9) for chartered or loaned boats, whether rule G3 applies;
  • (10) prizes.

J1: תוכן ההודעה על תחרות

J1.1:

ההודעה על התחרות תכלול את הפרטים הבאים:

  • (1) כותרת, מקום, ותאריכי האירוע ושם הרשות המארגנת;
  • (2) כי האירוע ינוהל על פי החוקים כפי שהוגדרו בחוקי תחרויות השייט;
  • (3) רשימה של מסמכים אחרים אשר ינהלו את האירוע (לדוגמא, חוקי ציוד השייט, ככל שיחולו), תוך ציון היכן וכיצד ניתן לקבל כל מסמך או עותק אלקטרוני שלו;
  • (4) הדגמים אשר יתחרו, מגבלה או שיטת דירוג אשר תהיה בשימוש, והדגמים עליהם היא תחול; תנאים ומגבלות על ההרשמה;
  • (5) נהלים וזמנים להרשמה והשתתפות, כולל דמי ההרשמה ומועדי הסגירה;
  • (6) זמני אותות ההתראה לתחרות התרגול, אם תוכננה, לתחרות הראשונה ולתחרויות העוקבות במידה והם ידועים.

J1.2:

ההודעה על התחרות תכלול כל אחד מהפרטים הבאים במידה והם חלים:

  • (1) זמנים ונוהלי בדיקות הציוד או מדידות האירוע, או דרישות מדידה או אישורי דירוג;
  • (2) שינויים לחוקי התחרויות שאושרו על ידי "שייט עולמי" על פי חוק 86.2, בהתייחסות פרטית לכל חוק וציון השינוי (יש לצרף את הצהרת "שייט עולמי" המאשרת את השינויים);
  • (3) שינויים לחוקי דגם, כפי שהם מותרים על פי חוק 87, בהתייחסות פרטית לכל חוק וציון השינוי;
  • (4) דרישות סיווג וחלוקה לקבוצות שחלק או כל המתחרים חייבים לעמוד בהם;
    (a) לסיווג שייטים (ראה חוק 79 וקוד סיווג השייטים של "שייט עולמי"), או-
    (b) לקבוצות פונקציונליות באירועי "פרה שייט עולמי" (ראה חוקי הקבוצות של "פרה שייט עולמי");
  • (5) כי מפרשיות נדרשות להציג פרסום שנבחר וסופק על ידי הרשות המארגנת (ראה חוק 6 וקוד הפרסום של "שייט עולמי") ומידע אחר המתייחס לפרסום;
  • (6) כי חוק 90.3(e) יחול, וכל שינוי במגבלת "24 השעות" שבחוק זה;
  • (7) כאשר צפויה הרשמה ממדינות אחרות, הנחיות לאומיות אשר עשויות לדרוש הערכות מראש (ראה חוק 88);
  • (8) הנחיות אשר יחולו כאשר מפרשיות תעבורנה במים של יותר מרשות לאומית אחת בזמן שהן מתחרות, ומתי הן חלות (ראה חוק 88.1);
  • (9) תקשורת חלופית הנדרשת במקום קריאות על פי חוק 20 (ראה חוק 20.4(b));
  • (10) שינויים כלשהם למגבלות השקילה על ביגוד מתחרים וציוד המותרים על פי חוק 50.1(b);
  • (11) דרישות לצורך עמידה בחקיקה בנושא אבטחת מידע אשר חלות באתר האירוע.
  • (12) כל מסמך השתתפות, שנדרש לחתימה בידי בעלי המפרשית או נציגיו, הכוללים מילים כגון "אני מסכים להיות כפוף לחוקי תחרויות השייט וכל חוק אחר המנהל את אירוע זה".
  • (13) החלפת חוקי חלק 2 בחוקי זכות-דרך של התקנות הבינלאומיות למניעת התנגשויות בים או חוק ממשלתי של זכויות דרך אחר, הזמן/ים או המקום/ות בהם הם חלים, וכל אות לילי הנמצא בשימוש ועדת התחרות.

J1.3:

ההודעה על תחרות תכלול את הפרטים הבאים אשר יחולו ויהיו לעזר למתחרים להחליט האם ישתתפו, או שהם מספקים מידע נחוץ אחר לפני שהוראות השייט יהיו זמינות:

  • (1) שינויים לחוקי התחרות המותרים על פי חוק 86.1, בהתייחסות פרטית לכל חוק וציון השינוי;
  • (2) שינויים להנחיות הרשות הלאומית (ראה חוק 88.2);
  • (3) הזמן והמקום בהם הוראות השייט יהיו זמינות;
  • (4) תיאור כללי של המסלול, או סוגי המסלולים, בהם ישוטו.
  • (5) שיטת הניקוד, אם היא שונה מנספח A, תוך הפניה לחוקי דגם או חוקים המנהלים את האירוע, או באופן מלא. ציון מספר התחרויות והמספר המינימלי אשר נדרש שינוקדו על מנת שיחשבו לסדרה (ראה חוק A1). אם מתאים, בסדרה שבה מספר המזנקים עשוי להשתנות באופן משמעותי, ציון שחוק A5.3 יחול;
  • (6) את העונש על הפרה של חוק מפרק 2, פרט לעונש שני סיבובים;
  • (7) את הזמן שאחריו לא יינתן אות ההתראה ביום התחרויות האחרון המתוכנן.
  • (8) מניעת זכות הערר, בכפוף לחוק 70.3;
  • (9) מפרשיות שכורות או מושאלות, האם חוק G3 יחול;
  • (10) פרסים.

J2: SAILING INSTRUCTION CONTENTS

J2.1:

Unless included in the notice of race, the sailing instructions shall include the following:

  • (1) the information in rules J1.3(1), (2) and (5) and, when applicable, rules J1.3(6), (7), (8), (9) and (10);
  • (2) the schedule of races and the times of warning signals for each class;
  • (3) a complete description of the course(s) to be sailed, or a list of marks from which the course will be selected and, if relevant, how courses will be signalled and any change to the direction in which boats are required to cross the finishing line to finish;
  • (4) descriptions of marks, including starting and finishing marks, stating the order in which marks are to be passed and the side on which each is to be left and identifying all rounding marks (see the definition Sail the Course);
  • (5) descriptions of the starting and finishing lines, class flags and any special signals to be used;
  • (6) the race time limit, if any, for the first boat to sail the course (see rule 35);
  • (7) location(s) of official notice board(s) or address of online notice board; location of the race office.

J2.2:

Unless included in the notice of race, the sailing instructions shall include those of the following that will apply:

  • (1) whether Appendix P will apply;
  • (2) when appropriate, at an event where entries from other countries are expected, a copy in English of the national prescriptions that will apply;
  • (3) procedure for changing the sailing instructions;
  • (4) procedure for giving oral changes to the sailing instructions on the water (see rule 90.2(c));
  • (5) safety requirements, such as requirements and signals for personal flotation devices, check-in at the starting area, and check-out and check-in ashore;
  • (6) signals to be made ashore and location of signal station(s);
  • (7) restrictions controlling changes to boats when supplied by the organizing authority;
  • (8) when and under what circumstances propulsion is permitted under rule 42.3(i);
  • (9) restrictions on use of support person vessels, plastic pools, radios, etc.; on trash disposal; on hauling out; and on outside assistance provided to a boat that is not racing;
  • (10) the racing area (a chart is recommended);
  • (11) location of the starting area and any restrictions on entering it;
  • (12) any special procedures or signals for individual or general recall;
  • (13) approximate course length and approximate length of windward legs;
  • (14) any special procedures or signals for changing a leg of the course (see rule 33);
  • (15) description of any object, area or line designated by a rule to be an obstruction (see the definition Obstruction), and any restriction on entering such an area or crossing such a line;
  • (16) boats identifying mark locations;
  • (17) any special procedures for shortening the course or for finishing a shortened course;
  • (18) the time limit, if any, for boats other than the first boat to finish and any other time limits or target times that apply while boats are racing;
  • (19) declaration requirements;
  • (20) time allowances;
  • (21) time limits, place of hearings, and special procedures for protests, requests for redress or requests for reopening;
  • (22) the national authority’s approval of the appointment of an international jury, when required under rule 91(b);
  • (23) the time limit for requesting a hearing under rule N1.4(b), if not 30 minutes;
  • (24) when required by rule 70.4, the national authority to which appeals and requests are required to be sent;
  • (25) substitution of competitors;
  • (26) the minimum number of boats appearing in the starting area required for a race to be started;
  • (27) when and where races postponed or abandoned for the day will be sailed;
  • (28) tides and currents;
  • (29) other commitments of the race committee and obligations of boats.

J2: תוכן הוראות שייט

J2.1:

אם לא נכללו בהודעה על התחרות, הוראות השייט יכללו את הפרטים הבאים:

  • (1) המידע בחוקים J1.3 (1), (2) ו(5) וגם אם יחולו, חוקים J1.3 (6), (7), (8), (9) ו- (10);
  • (2) תכנית התחרויות וזמני אותות ההתראה לכל דגם;
  • (3) תיאור מלא של המסלול(ים) בהם ישוטו, או רשימת הסימונים מהם המסלול ייבחר ו-, אם מתאים, כיצד יסומנו המסלולים וכל שינוי לכיוון הנדרש לחציית קו הגמר על מנת לגמור;
  • (4) תיאור סימונים, כולל סימוני זינוק וגמר, תוך ציון הסדר בו יש לחלוף את הסימונים והדופן עליו יש להשאיר כל סימון וזיהוי כל סימוני ההקפה (ראה הגדרת הפלגת המסלול);
  • (5) תאורי קו הזינוק וקו הגמר, דגלי דגמים וכל סימן מיוחד שישתמשו בו;
  • (6) זמן ההגבלה, אם קיים, למפרשית הראשונה להפלגת המסלול (ראה חוק 35);
  • (7) מיקום(ים) של לוח(ות) ההודעות הרשמי(ות) או כתובת מקוונת של לוח ההודעות המקוון; מיקום משרד התחרות.

J2.2:

אלא אם נכללו בהודעה על התחרות, הוראות השייט יכללו את הפרטים הבאים אשר יחולו:

  • (1) האם נספח P יחול;
  • (2) אם מתאים, באירוע בו צפויה הרשמה ממדינות אחרות, עותק באנגלית של הנחיות הרשות הלאומית אשר יחולו;
  • (3) נוהל שינוי הוראות השייט;
  • (4) נוהל שינויים בעל פה להוראות השייט על המים (ראה חוק 90.2(c));
  • (5) הנחיות בטיחות, כדוגמת הנחיות וסימון לאמצעי ציפה אישיים, צ'ק אין באיזור הזינוק, וצ'ק אאוט וצ'ק אין בחוף;
  • (6) אותות בחוף ומיקום עמדת הדגלים;
  • (7) הגבלות על שינויים למפרשיות כאשר הן מסופקות על ידי ועדת התחרות;
  • (8) מתי ובאילו תנאים ניתן להפעיל מנוע על פי חוק 42.3(i);
  • (9) הגבלות על שימוש בסירות אנשי תמיכה, בריכות פלסטיק, מכשירי רדיו וכו'. פינוי אשפה, החפה, וסיוע חיצוני המוגש לסירה שאינה מתחרה;
  • (10) איזור התחרות (מומלץ לצרף מפה ימית);
  • (11) מיקום אזור הזינוק והגבלות על הכניסה אליו;
  • (12) נהלים מיוחדים כלשהם או אותות להחזרה בודדת או כללית;
  • (13) אורך משוער של המסלול ואורך משוער של צלעות ברוח קדמית;
  • (14) נהלים מיוחדים כלשהם או אותות לשינוי צלע במסלול (ראה חוק 33);
  • (15) תאור של כל חפץ, אזור או קו שצוין על ידי חוק כמכשול (ראה הגדרת מכשול), וכל מגבלה על כניסה לאזור או חציית קו כזה;
  • (16) סירות שמזהות מיקומי סימונים;
  • (17) נהלים מיוחדים כלשהם לקיצור מסלול או לגמר מסלול מקוצר;
  • (18) זמן ההגבלה, אם קיים, למפרשיות פרט לראשונה לגמור וכל הגבלת זמן או זמן מטרה החלים כאשר המפרשיות מתחרות;
  • (19) דרישות הצהרה;
  • (20) הקצאות זמנים;
  • (21) מגבלות זמן, מיקום שמיעות, ונהלים מיוחדים לערעורים, בקשות לפיצוי, או בקשות לפתיחה מחדש;
  • (22) אישור הרשות הלאומית למינוי חבר שופטים בין-לאומי, כאשר הוא נדרש על פי חוק 91(b);
  • (23) מגבלת הזמן לבקשת שמיעה על פי חוק N1.4(b), אם הוא אינו 30 דקות;
  • (24) כאשר נדרש על פי חוק 70.4, הרשות הלאומית אליה יש לשלוח עררים ובקשות;
  • (25) החלפות מתחרים;
  • (26) המספר המינימאלי של מפרשיות שנדרש שתגענה לאזור הזינוק על מנת שתחרות תוזנק;
  • (27) מועד ומקום שבו תחרויות שנדחו או בוטלו עבור יום מסויים, יתקיימו;
  • (28) גאות וזרמים;
  • (29) התחייבויות אחרות של ועדת התחרות חובות של המפרשיות.
← Back to all rulesDisable side-by-side
← Previous: APPENDIX H - WEIGHING CLOTHING AND EQUIPMENTNext: APPENDIX M - RECOMMENDATIONS FOR PROTEST COMMITTEES →

© 2026 Protest Room. Open source and available under MIT License