Protest Room logoProtest Room
RulesCasesAsk AI
Auth not available
  • Rules Explorer
  • Case Book
  • AI Judge
New protest
  1. Home/
  2. Rules/
  3. Appendices/
  4. Appendix G
← Back to all rulesDisable side-by-side
← Previous: APPENDIX F - KITEBOARDING RACING RULESNext: APPENDIX H - WEIGHING CLOTHING AND EQUIPMENT →

APPENDIX G - IDENTIFICATION ON SAILS

APPENDIX G - IDENTIFICATION ON SAILS

נספח G - זיהוי על מפרשים

See rule 77.

ראה חוק 77.

G1: WORLD SAILING CLASS BOATS

G1.1: Identification

Every boat of a World Sailing Class shall carry on her mainsail and, as provided in rule G1.3(c) for letters and numbers only, on her spinnaker and headsail

  • (a) the insignia denoting her class;
  • (b) at all international events, except when the boats are provided to all competitors, national letters denoting her national authority from the table below. For the purposes of this rule, international events are World Sailing events, world and continental championships, and events described as international events in their notices of race; and
  • (c) a sail number of no more than four digits allotted by her national authority or, when so required by the class rules, by the class association. The four-digit limitation does not apply to classes whose World Sailing membership or recognition took effect before 1 April 1997. Alternatively, if permitted in the class rules, an owner may be allotted a personal sail number by the relevant issuing authority, which may be used on all the owner’s boats in that class.

Sails measured before 31 March 1999 shall comply with rule G1.1 or with the rules applicable at the time of measurement.

Note: An up-to-date version of the table below is available on the World Sailing website.

NATIONAL SAIL LETTERS

National authorityLettersNational authorityLetters
AlgeriaALGDjiboutiDJI
American SamoaASADominican RepublicDOM
AndorraANDEcuadorECU
AngolaANGEgyptEGY
AntiguaANTEl SalvadorESA
ArgentinaARGEstoniaEST
ArmeniaARMFijiFIJ
ArubaARUFinlandFIN
AustraliaAUSFranceFRA
AustriaAUTGeorgiaGEO
AzerbaijanAZEGermanyGER
BahamasBAHGreat BritainGBR
BahrainBRNGreeceGRE
BarbadosBARGrenadaGRN
BelarusBLRGuamGUM
BelgiumBELGuatemalaGUA
BelizeBIZHong Kong, ChinaHKG
BermudaBERHungaryHUN
BoliviaBOLIcelandISL
BotswanaBOTIndiaIND
BrazilBRAIndonesiaINA
British Virgin IslandsIVBIranIRI
BruneiBRUIraqIRQ
BulgariaBULIrelandIRL
CambodiaCAMIsraelISR
CanadaCANItalyITA
Cayman IslandsCAYJamaicaJAM
ChileCHIJapanJPN
China, PRCHNJordanJOR
Chinese TaipeiTPEKazakhstanKAZ
ColombiaCOLKenyaKEN
Cook IslandsCOKKorea, DPRPRK
CroatiaCROKorea, Republic ofKOR
CubaCUBKosovoKOS
CyprusCYPKuwaitKUW
CzechiaCZEKyrgyzstanKGZ
DenmarkDENLatviaLAT
LebanonLIBRomaniaROU
LibyaLBARussiaRUS
LiechtensteinLIESamoaSAM
LithuaniaLTUSan MarinoSMR
LuxembourgLUXSaudi ArabiaKSA
Macau, ChinaMACSenegalSEN
MadagascarMADSerbiaSRB
MalaysiaMASSeychellesSEY
MaltaMLTSingaporeSGP
MauritiusMRISlovak RepublicSVK
MexicoMEXSloveniaSLO
MoldovaMDASolomon IslandsSOL
MonacoMONSouth AfricaRSA
MontenegroMNESpainESP
MontserratMNTSri LankaSRI
MoroccoMARSt Kitts & NevisSKN
MozambiqueMOZSt LuciaLCA
MyanmarMYASt Vincent & GrenadinesVIN
NamibiaNAMSudanSUD
NetherlandsNEDSwedenSWE
Netherlands AntillesAHOSwitzerlandSUI
New ZealandNZLTahitiTAH
NicaraguaNCATajikistanTJK
NigeriaNGRTanzaniaTAN
North MacedoniaMKDThailandTHA
NorwayNORTimor LesteTLS
OmanOMATongaTGA
PakistanPAKTrinidad & TobagoTTO
PalestinePLETunisiaTUN
PanamaPAKTurkeyTUR
Papua New GuineaPNGTurks & CaicosTCA
ParaguayPARUgandaTTO
PeruPERUkraineUKR
PhilippinesPHIUnited Arab EmiratesUAE
PolandPOLUnited States of AmericaUSA
PortugalPORUruguayURU
Puerto RicoPURUS Virgin IslandsISV
QatarQATVanuatuVAN
VenezuelaVENZimbabweZIM
VietnamVIE

G1.2: Specifications

  • (a) National letters and sail numbers shall be:
    (1) in capital letters and Arabic numerals,
    (2) of the same colour,
    (3) of a contrasting colour to the body of the sail, and
    (4) of a sans-serif typeface.
    In addition, the letters and numbers identifying the boat shall be clearly legible when the sail is set.
  • (b) The height of characters and space between adjoining characters on the same and opposite sides of the sail shall be related to the boat’s overall length as follows:
Overall lengthMinimum heightMinimum space between characters and from edge of sail
Under 3.5 m230 mm45 mm
3.5 m – 8.5 m300 mm60 mm
8.5 m – 11 m375 mm75 mm
Over 11 m450 mm90 mm

G1.3: Positioning

Class insignia, national letters and sail numbers shall be positioned as follows:

  • (a) General
    (1) Class insignia, national letters and sail numbers, where applicable, shall be placed on both sides and such that those on the starboard side are uppermost.
    (2) National letters shall be placed above the sail numbers on each side of the sail.
  • (b) Mainsails
    (1) The class insignia, national letters and sail numbers shall, if possible, be wholly above an arc whose centre is the head point and whose radius is 60% of the leech length.
    (2) The class insignia shall be placed above the national letters. If the class insignia is of a design that it may be placed back to back, then it may be so placed.
  • (c) Headsails and Spinnakers
    (1) National letters and sail numbers are only required on a headsail whose foot length is greater than 1.3 x foretriangle base.
    (2) The national letters and sail numbers of headsails shall be displayed wholly below an arc whose centre is the head point and whose radius is 50% of the luff length and, if possible, wholly above an arc whose radius is 75% of the luff length.
    (3) The national letters and sail number shall be displayed on the front side of a spinnaker but may be placed on both sides. They shall be displayed wholly below an arc whose centre is the head point and whose radius is 40% of the foot median and, if possible, wholly above an arc whose radius is 60% of the foot median.

G1: סירות דגם "שיט עולמי"

G1.1: זיהוי

כל מפרשית מדגם הנכלל ב“שייט עולמי”, תישא על המפרש הראשי שלה, וכפי שקבוע בחוק G1.3(c) לאותיות ומספרים בלבד, על הספינקר והמפרש הקדמי שלה.

  • (a) הסמל המציין את הדגם שלה;
  • (b) בכל אירוע בינלאומי, למעט כאשר הסירות מסופקות לכל המתחרים, אותיות לאום המציינות את הרשות הלאומית שלה על-פי הטבלה שלהלן. למטרות חוק זה, אירועים בינלאומיים הם אירועי "שייט עולמי", אליפויות עולם ויבשת, ואירועים המתוארים כאירועים בינלאומיים בהודעה לתחרות; ו-
  • (c) מספר מפרש בן לא יותר מארבע ספרות המוקצות ע"י הרשות הלאומית שלה, או, כאשר נדרש ע"י חוקי הדגם, ע"י ההתאחדות הבינלאומית של הדגם. מגבלת ארבע הספרות לא חלה על דגמים שחברותם או הכרה בהם של “שייט עולמי”, קיבלה תוקף לפני 1 באפריל 1997. לחילופין, אם מותר הדבר על פי חוקי הדגם, רשאי בעל מפרשית לקבל מספר מפרש אישי מהרשות המנפיקה הרלוונטית, אשר ניתן להשתמש בכל המפרשיות של הבעלים בדגם זה.

מפרשים שנמדדו לפני 31 במרץ 1999, ימלאו אחר הוראות חוק G1.1 או החוקים התקפים בזמן המדידה.

הערה: גרסה מעודכנת של הטבלה דלהלן, נמצאת באתר האינטרנט של "שייט עולמי".

אותיות רשות לאומית

רשות לאומיתאותיותרשות לאומיתאותיות
אלג'יריהALGג'יבוטיDJI
סמואה האמריקניתASAהרפובליקה הדומיניקניתDOM
אנדורהANDאקוודורECU
אנגולהANGמצריםEGY
אנטיגואהANTאל סלבדורESA
ארגנטינהARGאסטוניהEST
ארמניהARMפיג'יFIJ
ארובהAUSפינלנדFIN
אוסטריהAUTצרפתFRA
אזרבייג'ןAZEגיאורגיהGEO
איי בהאמהBAHגרמניהGER
בחרייןBRNבריטניהGBR
ברבדוסBARיווןGRE
בלארוסBLRגרנדהGRN
בלגיהBELגואםGUM
בליזBIZגואטמלהGUA
ברמודהBERהונג קונג, סיןHKG
בוליביהBOLהונגריהHUN
בוצוואנהBOTאיסלנדISL
ברזילBRAהודוIND
איי הבתולה הבריטייםIVBאינדונזיהINA
ברונייBRUאיראןIRI
בולגריהBULעיראקIRQ
קמבודיהCAMאירלנדIRL
קנדהCANישראלISR
איי קיימןCAYאיטליהITA
צ'ילהCHIג'מייקהJAM
סין, PRCHNיפןJPN
טאייפה הסיניתTPEירדןJOR
קולומביהCOLקזחסטאןKAZ
איי קוקCOKקניהKEN
קרואטיהCROקוריאה, DPRPRK
קובהCUBקוריאה, הרפובליקה שלKOR
קפריסיןCYPקוסובוKOS
צ'כיהCZEכוויתKUW
דנמרקDENקירגיסטאןKGZ
לטביהLATקאטרQAT
לבנוןLIBרומניהROU
לובLBAרוסיהRUS
ליכטנשטייןLIEסמואהSAM
ליטהLTUסאן מרינוSMR
לוקסמבורגLUXסעודיהKSA
מקאו, סיןMACסנגאלSEN
מדגסקרMADסרביהSRB
מלזיהMASסיישלSEY
מלטהMLTסינגפורSIN
מאוריציוסMRIהרפובליקה הסלובקיתSVK
מקסיקוMEXסלובניהSLO
מולדובהMDAאיי שלמהSOL
מונקוMONדרום אפריקהRSA
מונטנגרוMNEספרדESP
מונטסראטMNTסרי לנקהSRI
מרוקוMARסנט קיטס ונוויסSKN
מוזמביקMOZסנט לוסיהLCA
מיאנמרMYAסנט וינסנט והגרנדיניםVIN
נמיביהNAMסודןSUD
הולנדNEDשוודיהSWE
האנטילים ההולנדיםAHOשוויץSUI
ניו זילנדNZLטהיטיTAH
ניקרגואהNCAטג'יקיסטאןTJK
ניגריהNGRטנזניהTAN
צפון מקדוניהMKDתאילנדTHA
נורבגיהNORמזרח טימורTLS
עומאןOMAטונגהTGA
פקיסטאןPAKטרינידד וטובגוTTO
פלסטיןPLEטוניסיהTUN
פנמהPANטורקיהTUR
פפואה גיניאה החדשהPNGאיי טורקס וקאיקוסTCA
פרגוואיPARאוגנדהUGA
פרוPERאוקראינהUKR
פיליפיניםPHIאיחוד האמירויות הערביותUAE
פוליןPOLארה״בUSA
פורטוגלPORאורוגוואיURU
פורטו ריקוPURאיי הבתולה ארה"בISV
ונואטוVANזימבבווהZIM
ונצואלהVEN
וייטנאםVIE

G1.2: מפרטים

  • (a) אותיות לאום ומספרי מפרש יהיו באותיות גדולות (Capital) וספרות ערביות, קריאים באופן ברור, ובאותו צבע. הצבע יהיה בעל ניגודיות ביחס לצבע המפרש. מתקבלות גם צורות דפוס מסחריות, שניתן באותה איכות קריאה או איכות טובה יותר מאשר "הלווטיקה" (Helvetica). גופנים דיגיטליים אינם מתקבלים.
  • (b) הגובה והמרווח של אותיות ומספרים יהיה כדלהלן:
מימדמינימוםמקסימום
גובה מספרי המפרש100 מ״מ110 מ״מ
המרחק בין ספרות מפרש סמוכות20 מ״מ30 מ״מ
גובה אותיות לאום60 מ״מ70 מ״מ
המרווח בין אותיות לאום סמוכות13 מ״מ23 מ״מ

G1.3: מיקום

  • (a) סמל הדגם, מספרי המפרש ואותיות הלאום, ימוקמו
    (1) משני צידי המפרש;
    (2) אלה שבצד ימין עליונים;
    (3) בערך במאוזן;
    (4) עם מרווח מספיק לפני מספר המפרש לתחילית "1"; וגם
    (5) עם לא פחות מאשר 40 מ"מ מרווח אנכי בין שורות מספרים ואותיות מצידיו הנגדיים של המפרש;
    ואולם, באופן תואם או הפוך, ניתן למקם סמל דגם, גב אל גב, על צדדים נגדיים של המפרש.
  • (b) סימול דגם סימטרי או בהיפוך יהיה על המפרש הראשי, מעל קו המאונך לשפה הקדמית דרך נקודת שלושת רבעי השפה האחורית יכול להיות ממוקם גב אל גב. אחרת, הריווח האנכי יהיה לא פחות מ 20 מ״מ.
  • (c) על מפרש ראשי, מספרי המפרש ימוקמו
    (1) מתחת לסמל הדגם;
    (2) מעל לקו הניצב לשפה הקדמית דרך נקודת הרבע של השפה האחורית.
    (3) מעל אותיות הלאום;

G2: OTHER BOATS

Other boats shall comply with the rules of their national authority or class association in regard to the allotment, carrying and size of insignia, letters and numbers. Such rules shall, when practicable, conform to the above requirements.

G2: מפרשיות אחרות

מפרשיות אחרות תמלאנה אחר חוקי הרשות הלאומית שלהן או חוקי התאחדות הדגם בהקשר להקצאה, מיקום וגודל סמל הדגם, אותיות ומספרים. חוקים כאלה, יתאימו במידת האפשר, לדרישות דלעיל.

G3: CHARTERED OR LOANED BOATS

When so stated in the notice of race or sailing instructions, a boat chartered or loaned for an event may carry national letters or a sail number in contravention of her class rules.

G3: מפרשיות מושכרות או מושאלות

כאשר צוין כך בהודעה על התחרות או בהוראות השייט, מפרשית המושכרת או מושאלת לאירוע, רשאית לשאת אותיות לאום או מספרי מפרש בסתירה לחוקי הדגם שלה.

G4: WARNINGS AND PENALTIES

When a protest committee finds that a boat has broken a rule of this appendix, it shall either warn her and give her time to comply or penalize her.

G4: אזהרות ועונשים

כאשר ועדת ערעורים מוצאת שמפרשית הפרה חוק של נספח זה, היא - או שתזהיר אותה ותיתן לה זמן לעמוד בהוראות החוק, או שתעניש אותה.

G5: CHANGES BY CLASS RULES

World Sailing Classes may change the rules of this appendix provided the changes have first been approved by World Sailing.

G5: שינויים על ידי חוקי דגם

דגמי "שייט עולמי" רשאים לשנות חוקים בנספח זה ובתנאי שהשינויים קודם לכן אושרו על ידי "שייט עולמי".

← Back to all rulesDisable side-by-side
← Previous: APPENDIX F - KITEBOARDING RACING RULESNext: APPENDIX H - WEIGHING CLOTHING AND EQUIPMENT →

© 2026 Protest Room. Open source and available under MIT License