Protest Room logoProtest Room
RulesCasesAsk AI
Auth not available
  • Rules Explorer
  • Case Book
  • AI Judge
New protest
  1. Home/
  2. Rules/
  3. Definitions
← Back to all rulesDisable side-by-side

DEFINITIONS

DEFINITIONS

הגדרות

Abandon

A race that a race committee or protest committee abandons is void but may be resailed.

ביטול (Abandon)

תחרות שועדת תחרות או ועדת ערעורים מבטלת, אינה תקפה, אך היא ניתנת להזנקה מחדש.

Clear Astern and Clear Ahead; Overlap

One boat is clear astern of another when her hull and equipment in normal position are behind a line abeam from the aftermost point of the other boat’s hull and equipment in normal position. The other boat is clear ahead. They overlap when neither is clear astern. However, they also overlap when a boat between them overlaps both. These terms always apply to boats on the same tack. They apply to boats on opposite tacks only when rule 18 applies between them or when both boats are sailing more than ninety degrees from the true wind.

בברור מאחור ובברור מלפנים; חיפוי (Clear Astern and Clear Ahead; Overlap)

מפרשית נמצאת בברור מאחור למפרשית אחרת, כאשר גופה וציודה במצב רגיל, נמצאים מאחורי קו הניצב לנקודה האחורית ביותר של גופה וציודה של המפרשית האחרת במצב רגיל. המפרשית האחרת נמצאת בברור מלפנים. הן בחיפוי כאשר אף אחת מהן אינה בברור מאחור. בכל אופן, הן בחיפוי גם כאשר מפרשית שביניהן, הינה בחיפוי לשתיהן. מונחים אלה חלים תמיד על מפרשיות באותו מפנה. הם חלים על מפרשיות במפנים מנוגדים, רק כאשר חוק 18 חל ביניהן, או כאשר שתי המפרשיות מפליגות בזווית הגדולה מתשעים מעלות מהרוח האמיתית.

Committee

The protest committee, the race committee or the technical committee.

ועדה (Committee)

ועדת הערעורים, ועדת התחרות או הוועדה הטכנית.

Conflict of Interest

A conflict of interest exists if a person

  • (a) may gain or lose as a result of a decision to which that person contributes,
  • (b) may reasonably appear to have a personal or financial interest which could affect that person’s ability to be impartial, or
  • (c) has a close personal interest in a decision.

ניגוד עניינים (Conflict of Interest)

ניגוד עניינים מתקיים כאשר אדם:

  • (a) הוא יכול להרוויח או להפסיד כתוצאה מהחלטה אליה אותו אדם תורם.
  • (b) באופן סביר, הוא יכול להיראות כמי שיש לו עניין אישי או כספי, היכול להשפיע על יכולתו של אותו אדם להיות חסר פניות, או
  • (c) יש לו עניין אישי קרוב בהחלטה.

Continuing Obstruction

An obstruction is a continuing obstruction when the boat with the shortest hull referred to in the rule using the term will pass alongside it for at least three of her hull lengths. However, the following are not a continuing obstruction: a vessel under way, a boat racing, or a race committee vessel that is also a mark.

מכשול מתמשך (Continuing Obstruction)

מכשול הינו מכשול מתמשך כאשר המפרשית בעלת הגוף הקצר ביותר אליה מתייחס החוק, העושה שימוש במונח, תחלוף אותו לאורך לפחות שלושה אורכי סירה. אל אף זאת, ספינה העושה דרכה, מפרשית מתחרה, או ספינת ועדת התחרות שהיא גם סימון אינם מכשול מתמשך.

Fetching

A boat is fetching a mark when she is in a position to pass to windward of it and leave it on the required side without changing tack.

מגיעה ועוברת (Fetching)

מפרשית מגיעה ועוברת סימון כאשר היא במצב לעבור מעל הרוח של הסימון, ולעזוב אותו על הצד הנדרש, מבלי לשנות מפנה.

Finish

A boat finishes when, after her starting signal, any part of her hull crosses the finishing line from the course side. However, she has not finished if after crossing the finishing line she

  • (a) takes a penalty under rule 44.2,
  • (b) corrects an error in sailing the course made at the line, or
  • (c) continues to sail the course.

After finishing she need not cross the finishing line completely. The sailing instructions may change the direction in which boats are required to cross the finishing line to finish.

גמר (Finish)

מפרשית גומרת כאשר לאחר אות הזינוק שלה, חלק כלשהו מגופה חוצה את קו הגמר מכיוון המסלול. ואולם, היא לא גמרה, אם לאחר חציית קו הגמר היא:

  • (a) מבצעת עונש בהתאם לחוק 44.2,
  • (b) מתקנת טעות שעשתה בהפלגת המסלול שנעשתה בקו, או
  • (c) ממשיכה להפליג את המסלול.

לאחר ש"סיימה" היא אינה חייבת לחצות את קו הגמר במלואה. הוראות השייט עשויות לשנות את הכיוון שבו נדרשת מפרשית לחצות את קו הגמר על מנת לגמור.

Keep Clear

A boat keeps clear of a right-of-way boat

  • (a) if the right-of-way boat can sail her course with no need to take avoiding action and,
  • (b) when the boats are overlapped, if the right-of-way boat can also change course in both directions without immediately making contact.

שמירת מרחק (Keep Clear)

מפרשית שומרת מרחק ממפרשית בעלת זכות דרך

  • (a) אם המפרשית בעלת זכות הדרך יכולה להפליג את כיוון הפלגתה, ללא צורך לנקוט פעולה מונעת; ו-
  • (b) כאשר המפרשיות בחיפוי, אם המפרשית בעלת זכות הדרך, יכולה גם היא לשנות כיוון הפלגה לשני הכיוונים, מבלי שמיד ייווצר מגע.

Leeward and Windward

A boat’s leeward side is the side that is or, when she is head to wind, was away from the wind. However, when sailing by the lee or directly downwind, her leeward side is the side on which her mainsail lies. The other side is her windward side. When two boats on the same tack overlap, the one on the leeward side of the other is the leeward boat. The other is the windward boat.

מתחת לרוח ומעל הרוח (Leeward and Windward)

הצד שמתחת לרוח של מפרשית הוא הצד הנמצא - או כשהיא מול הרוח, היה - הלאה מהרוח. בכל אופן, כאשר מפליגים יותר קהה ממלאה (by the lee), או בדיוק במלאה, הצד שמתחת לרוח שלה, הוא הצד בו נמצא המפרש הראשי שלה. הצד השני הוא הצד שמעל הרוח שלה. כאשר שתי מפרשיות באותו מפנה בחיפוי, זו שמתחת לרוח של האחרת, היא המפרשית שמתחת לרוח. המפרשית האחרת היא המפרשית שמעל הרוח.

Mark

An object the sailing instructions require a boat to leave on a specified side, a race committee vessel surrounded by navigable water from which the starting or finishing line extends, and an object intentionally attached to the object or vessel. However, an anchor line is not part of the mark.

סימון (Mark)

עצם שהוראות השייט דורשות ממפרשית לעבור על צד שצוין, סירת ועדת התחרות המוקפת מים שאפשר להפליג בהם, ואשר ממנה נמתח קו הזינוק או הגמר, וגוף המחובר בכוונה לעצם או לסירה. בכל אופן, חבל העוגן אינו חלק מהסימון.

Mark-Room

Room for a boat

  • (a) to sail to the mark when her proper course is to sail close to it,
  • (b) to round or pass the mark on the required side, and
  • (c) to leave it astern.

מקום בסימון (Mark-Room)

מקום למפרשית -

  • (a) להפליג אל הסימון, כאשר כיוון ההפלגה הנכון שלה הוא להפליג קרוב אליו,
  • (b) להקיף או להשאיר את הסימון בצד הנדרש, וגם
  • (c) להשאיר אותו מאחורי הירכתיים.

Obstruction

An obstruction is

  • (a) an object that a boat could not pass without changing course substantially, if she were sailing directly towards it and one of her hull lengths from it;
  • (b) an object that can be safely passed on only one side; or
  • (c) an object, area or line that is so designated in a rule.

However, a boat racing is not an obstruction to other boats unless they are required to keep clear of her or, if rule 22 applies, avoid her.

מכשול (Obstruction)

מכשול הוא -

  • (a) עצם שמפרשית אינה יכולה לעבור מבלי לשנות כיוון באופן משמעותי, אם הייתה מפליגה ישירות אליו, ובמרחק של אורך גופה ממנו.
  • (b) עצם שאפשר לעבור אותו בבטחה רק על צד אחד; או
  • (c) עצם, אזור או קו, שצוין ככזה בחוק.

ואולם, מפרשית מתחרה אינה מכשול למפרשיות אחרות, אלא אם הן נדרשות לשמור מרחק ממנה, או, אם חוק 22 חל, להימנע ממנה.

Overlap

See Clear Astern and Clear Ahead; Overlap.

חיפוי

עיין: ברור מאחור וברור מלפנים; חיפוי (Clear Astern and Clear Ahead; Overlap)

Party

A party to a hearing is

  • (a) for a protest hearing: a protestor, a protestee;
  • (b) for a redress hearing: a boat requesting redress or for which redress is requested; a boat for which a hearing is called to consider redress under rule 61.1; a committee acting under rule 61.1;
  • (c) for a redress hearing under rule 61.4(b)(1): the body alleged to have made an improper action or improper omission;
  • (d) a person against whom an allegation of a breach of rule 69.1(a) is made; a person presenting an allegation under rule 69.2(e)(1);
  • (e) a support person subject to a hearing under rule 62 or 69; any boat that person supports; a person appointed to present an allegation under rule 62.2.

However, the protest committee is never a party.

צד (Party)

צד לשמיעה הוא

  • (a) בשמיעת ערעור: מערער, מעורער;
  • (b) בשמיעה על פיצוי: מפרשית המבקשת פיצוי או מי שפיצוי נדרש עבורה; מפרשית שנקראה עבורה שמיעה למתן פיצוי בהתאם לחוק 61.1; וועדה הפועלת בהתאם לחוק 61.1;
  • (c) בשמיעה על פיצוי בהתאם לחוק 61.4(b)(1): הגוף שנטען שעשה פעולה בלתי הולמת או השמטה שאינה הולמת;
  • (d) אדם שהוגשה נגדו טענה שהפר חוק 69.1(a): אדם המגיש טענה בהתאם לחוק 69.2(e)(1);
  • (e) איש תמיכה הכפוף לשמיעה בהתאם לחוק 62 או 69; כל מפרשית שאותו אדם תומך בה; אדם שהתמנה להגיש תלונה בהתאם לחוק 62.2.

בכל אופן, ועדת הערעורים אינה צד בשום מקרה.

Postpone

A postponed race is delayed before its scheduled start but may be started or abandoned later.

דחייה (Postpone)

תחרות שנדחתה היא תחרות שעוכבה לפני מועד הזינוק המתוכנן שלה, אך אפשר להזניקה או לבטלה מאוחר יותר.

Proper Course

A course a boat would choose in order to sail the course as quickly as possible in the absence of the other boats referred to in the rule using the term. A boat has no proper course before her starting signal.

כיוון הפלגה נכון (Proper Course)

כיוון הפלגה אותו תבחר מפרשית להפליג את המסלול מהר ככל האפשר, בהעדר המפרשיות האחרות שהחוק המשתמש במונח מתייחס אליהן. למפרשית אין כיוון הפלגה נכון לפני אות הזינוק שלה.

Protest

An allegation made under rule 60 by a boat or a committee that a boat has broken a rule.

ערעור (Protest)

טענה על-פי חוק 60, הנטענת על-ידי מפרשית, או ועדה, שמפרשית הפרה חוק.

Racing

A boat is racing from her preparatory signal until she finishes and clears the finishing line and marks or retires, or until the race committee signals a general recall, postponement or abandonment.

מתחרה (Racing)

מפרשית מתחרה מאות ההיכון שלה עד שגמרה ופינתה את קו הגמר וסימוני הגמר, או פרשה, או עד שוועדת התחרות מסמנת החזרה כללית, דחייה או ביטול.

Room

The space a boat needs in the existing conditions, including space to comply with her obligations under the rules of Part 2 and rule 31, while manoeuvring promptly in a seamanlike way.

מקום (Room)

המרחב הדרוש למפרשית בתנאים השוררים, כולל מקום למלא אחר חובותיה בהתאם לחוקים בחלק 2 וחוק 31, בעת שהיא מתמרנת מידית בימאות נאותה.

Rule

  • (a) The rules in this book, including the Definitions, Race Signals, Introduction, preambles and the rules of relevant appendices, but not the Basic Principles or titles;
  • (b) World Sailing Regulations that have been designated by World Sailing as having the status of a rule and are published on the World Sailing website;
  • (c) the prescriptions of the national authority, unless they are changed by the notice of race or sailing instructions in compliance with the national authority’s prescription, if any, to rule 88.2;
  • (d) the class rules (for a boat racing under a handicap or rating system, the rules of that system are ‘class rules’);
  • (e) the notice of race;
  • (f) the sailing instructions; and
  • (g) any other documents that govern the event.

חוק (Rule)

  • (a) החוקים בספר זה, כולל ההגדרות, אותות תחרות, הקדמה, מבואות וחוקי נספחים רלוונטיים, אך לא העקרונות הבסיסיים או הכותרות;
  • (b) תקנות "שייט עולמי" שצויינו על ידי "שייט עולמי" ככאלה שיש להן מעמד של חוק ומפורסמות באתר "שייט עולמי";
  • (c) הנחיות הרשות הלאומית, אלא אם שונו ע"י ההודעה על התחרות או הוראות השייט בהתאם להנחיות הרשות הלאומית, אם ישנן, לחוק 88.2;
  • (d) חוקי הדגם (למפרשית המתחרה תחת שיטת מקדם (Handicap) או שיטת דרוג, הוראות אותה שיטה הם "חוקי דגם");
  • (e) ההודעה על התחרות;
  • (f) הוראות השייט, ו-
  • (g) כל מסמך אחר המנהל את האירוע.

Sail the Course

A boat sails the course when

  • (a) she starts;
  • (b) a string representing her track until she finishes, when drawn taut,
    • (1) passes each mark of the course for the race on the required side and in the correct order (including the starting marks),
    • (2) touches each mark designated in the sailing instructions to be a rounding mark, and
    • (3) passes between the marks of a gate from the direction of the course from the previous mark; and then
  • (c) she finishes.

A mark that does not begin, bound or end the leg the boat is sailing does not have a required side.

הפלגת המסלול (Sail the Course)

מפרשית מפליגה את המסלול כאשר:

  • (a) היא זינקה;
  • (b) חוט המייצג את מסלולה עד שגמרה, כאשר הוא מתוח,
    • (1) עובר כל סימון של מסלול התחרות בצד הנדרש ובסדר הנכון (כולל סימוני קו הזינוק),
    • (2) נוגע בכל סימון המצוין בהוראות השייט כסימון הקפה, ו-
    • (3) עובר בין סימוני שער, מכיוון המסלול מהסימון הקודם; ואז
  • (c) היא גמרה.

לסימון אשר אינו מתחיל, תוחם או מסיים את הלג עליו המפרשית מפליגה אין צד נדרש.

Start

A boat starts when, her hull having been entirely on the pre-start side of the starting line at or after her starting signal, and having complied with rule 30.1 if it applies, any part of her hull crosses the starting line from the pre-start side to the course side.

זינוק (Start)

מפרשית מזנקת כאשר, גוף הסירה היה במלואו בצד שלפני הזינוק של קו הזינוק, בזמן או אחר אות הזינוק שלה, ומילאה אחר חוק 30.1 אם חל, וחלק כלשהו מגופה, חוצה את קו הזינוק מהצד שלפני הזינוק לצד המסלול.

Support Person

Any person who

  • (a) provides, or may provide, physical or advisory support to a competitor, including any coach, trainer, manager, team staff, medic, paramedic or any other person working with, treating or assisting a competitor in or preparing for the competition, or
  • (b) is the parent or guardian of a competitor.

איש תמיכה (Support Person)

כל אדם אשר:

  • (a) מספק, או יכול לספק, תמיכה פיזית או ייעוץ למתחרה, לרבות כל מאמן, מדריך, מנהל, איש צוות עזר, איש רפואה, חובש או כל אדם אחר העובד בטיפול או עזרה למתחרה בתחרות או בהכנה לתחרות, או
  • (b) הוא הורה או אפוטרופוס של מתחרה.

Tack, Starboard or Port

A boat is on the tack, starboard or port, corresponding to her windward side.

מפנה, ימני או שמאלי (Tack, Starboard or Port)

מפרשית נמצאת במפנה, ימני או שמאלי, בהתאמה לצד שמעל הרוח שלה.

Windward

See Leeward and Windward.

מעל הרוח (Windward)

ראה מתחת לרוח ומעל הרוח.

Zone

The area around a mark within a distance of three hull lengths of the boat nearer to it. A boat is in the zone when any part of her hull is in the zone.

אזור (Zone)

האזור מסביב לסימון בתוך מרחק של שלשה אורכי גוף של המפרשית הקרובה ביותר אליו. מפרשית נמצאת באזור כאשר חלק כלשהו מגופה נמצא באזור.

← Back to all rulesDisable side-by-side

© 2026 Protest Room. Open source and available under MIT License